A Handful of Cabbage Butterflies, Dmitry Blizniuk

Marilyn Higginson, Fence Line, Oil on Wrapped Canvas


Жемчужина, завернутая в носовой платок.

Лето на водохранилище. Само слово «водохранилище»
обещает некую грозную тайну — лох-несское чудовище как минимум.
Погода перламутровая, прелая и мутная,
безнадежно испорчена бряками будущего дождя;
лимфоузлы туч увеличены кратно.
Мы лежим в палатке —
ты охотишься за комарами, чудом просочившимся внутрь,
а дочь играет моей щетиной, трет ладонью о наждак
и смеется, и детский смех звучит вразрез настроению —
так компания белых капустниц
беспечно порхает в библиотечном зале.
На ветках и траве, канистрах и веревках
тускло сверкает дождливость.
Природа опять на сносях, а отец — проходимец.


***

A Handful of Cabbage Butterflies

(translated by Sergey Gerasimov from Russian)

 

A pearl wrapped in a handkerchief.
Summer at the storage lake. The words “storage lake”
promise some threatening mystery, the Loch Ness monster, at least.
The weather is pearly, musty, and turbid,
spoiled beyond hope by the thuds of raindrops.
The lymph nodes of clouds are swollen.
We are in a tent.
You chase the mosquitoes, which miraculously oozed in,
and my daughter plays with my stubble, rubs it with her hand and laughs,
and her laughter sounds incompatible with the mood of the day –
it’s like a handful of white cabbage butterflies
fluttering about a library hall.
The rain dimly glimmers on the branches, on the grass, on the cans and ropes.
The nature is pregnant again
and the father is a swindler.

__________________
Dmitry Blizniuk

 

 

Comments are closed.