[it would never be possible to return the carefree], Dmitry Blizniuk

Dmitry Blizniuk, 2026-05-02, photo

 

***
не повернути ніколи безтурботні
безглузді мирні дні.
виявляється ми все ще були у раю
на дві чверті, як немовля на виході з лона
синіми ніжками у кольорову темряву
майбутнього.

а зараз ми посеред
уповільненого нудного моторошного пекла війни
розмазаного як масло з кров’ю і битим склом
по ніжних бутербродах днів.
безглузда
жорстокість
безглузда
жорстокість
жорстокість.
увесь світ – карколомний чорно-дзеркальний кадилак,
його стискають в куб з металобрухтом на пресі
разом з молодим і вагітною нареченою.

 

***

(translated by Gari Light from Ukrainian)

it would never be possible to return the carefree
senseless peaceful days,
turns out that we were still in heaven
two thirds of a way, as if an infant exiting the womb
with its blue little feet into a colorful darkness
of the future
and now, we are merely half way through
of the unhurriedly unnerving and dull war’s hell
smeared as butter with blood and broken glass
on the tender sandwiches of days
senseless
savagery
senseless
savagery
savagery
this world is an astonishing black-mirrored Cadillac,
compressed into a scrap metal cube by a press
along with a groom and a pregnant bride within

_______________
Dmitry Blizniuk

 

 

 

 

Scroll to Top