Drawn Down with Dark Fish, Douglas Cole

Maida Cummings, Puffer Fish, Moku Hanga Relief Print, 7 3/4″ X 5 3/4″

 

Douglas Cole reads his poem here

Drawn Down with Dark Fish

 

Night arrives with the tide
            rolling in overhead
                        rising from the ground

so we walk over the black
            spongy groves
                         and thick currents of ink

lifting us rooftop-high
            among the fire particles
                        and the spinning blades

warning sirens going off
            inside your head
                        as you lie a’bed

like an oyster with a shell
            clapped tight
                        over your bit of dream

____________
Douglas Cole

 

 

Review by Jared Pearce

For me it’s that final image, that oyster with its shell, holding on to what will both be terrible, irritating, awful, and beautiful.

 

Review by Martha Zweig

Yes! to a poem that messes with me about what’s going on, especially with short, innocent everyday common words & line breaks that oops force me to doubletake on what I’d just made sense of.

Lots of ups and downs here. “Night arrives with the tide”: simultaneously/coincidentally? companions? Maybe night is a courier whose job is to deliver the tide? OK. Then line break: tide “rolling in overhead.” What? Are we underwater? Is night underwater too? Then, stranger still, what is rising from the ground? Suspense: I will have to read more, and repeatedly, to (try to) find out. Lots more interesting than Night arrives overhead with tide rolling in rising from the sand—and then, surprise, stanza 3 lifts us rooftop high among sparks, spinning blades and (stanza break) sirens only in ”your” head.

Who is/are we/us? “So we walk…” “So?” Therefore? In a similar manner? “We” and “üs” in lines 4 and 7 are reduced to just “ÿou” in line 11 and thereafter. Whatever happened to (unmentioned) “Ï”?

Commonplace narrative trope: It was all just a dream. Not so here. Warning sirens (The Odyssey): & the bed we’re in isn’t our own home safe comfy-cozy, it’s a clutch of mindless molluscs where the bit hurts as in the mouth of a jerked horse. Lines that sally forth a bit & stanzas that jerk them back again.

I do resist “ïnk” at the end of stanza 2: it makes me think of writers, but I do not want to go there. Maybe 3 squirts of squid ink?

 

 

 

 

Scroll to Top